深蓝防线
第1章 白夜降生
年的圣彼得堡,月的正将城市浸泡种近乎凝固的光。
涅瓦河面浮着碎冰,像被揉皱的锡箔,反着冬宫廊柱未熄灭的瓦斯灯。
阿列克谢·彼得罗夫就是这样个清黎明与昏的刻,降生瓦西栋爬满常春藤的房子。
接生婆把裹襁褓的他递给祖母维克托,窗突然刮过阵风,将窗台祖父安尼奥的军功章吹得叮当作响。
那是排蒙尘的勋章,从“解沙”到“攻克柏林”,此刻的光泛着暗淡的铜绿,像串被遗忘的星子。
“是个男孩。”
接生婆用围裙擦着,声音带着西伯冻土般的粗粝。
维克托没有立刻去接孩子,她的目光停窗台。
就几前,安尼奥——这个曾斯林格勒废墟用托砸死个军士兵的兵——坐那张吱呀作响的摇椅,听完了收音机关于苏联解的后声明。
然后他就那么坐着,攥着枚“保卫敖萨”的勋章,首到呼像耗尽的煤油灯样熄灭。
“爷爷走的候,还攥着勋章呢。”
多年后,阿列克谢写给卡加的诗这样描述。
但此刻,他只是个皱巴巴的婴儿,对这个刚刚崩离析的界毫知觉。
维克托终于接过孙子,她的指粗糙,指关节因为常年清洗医院的绷带而肿变形,却意轻柔地拂过婴儿的脸颊。
她没有哭,只是低声哼起了支歌,那是4年冬,她列宁格勒围城战听到的军歌,旋律破碎,带着冻僵的音符:“起来,的家,决死争……”摇篮边的木桌,着安尼奥未写完的诗稿。
晚年迷了写诗,用褪的蓝墨水练习本涂画,容多是关于伏尔加河的落和战壕的蒲公英。
维克托曾笑他:“你的诗比你的还钝。”
但此刻,她着孙子紧闭的眼睛,突然觉得那些歪扭的句子,藏着某种比勋章更坚硬的西。
隔壁房间,阿列克谢的父亲克西姆正砸酒瓶子。
玻璃碎裂的声音混着他含糊的咒骂,从门缝挤进来,像某种祥的预兆。
“该死的叶钦!
该死的资本主义!”
他曾是基洛夫工厂的优秀钳工,如今却只能失业救济站排队,酒了唯能让他忘记台钳和的西。
母亲冬妮娅躲厨房角落,用围裙捂着脸。
她是个纤弱的,有着圣彼得堡子有的苍肤和忧郁眼。
她着窗落的,想起己梦想为名飞行员,驾驶米格战机穿梭,而是困这栋充满酒和悲伤的房子。
只有祖母维克托抱着婴儿,混保持着种奇的镇定。
她抱着阿列克谢走到窗边,让他面的。
远处,彼得保罗要塞的尖顶刺破光,像柄空的剑。
“你,阿廖沙,”她用只有婴儿能听懂的语调说,“这远亮着,但有些西,比更难熄灭。”
她指的是窗台那排勋章,还是丈夫未写完的诗,连她己也清。
婴儿打了个哈欠,拳头意识地攥紧,似乎想抓住什么。
维克托低头着他,突然发他的眼睛光睁了瞬,那瞳孔的颜很深,像了冰洋深处的水,带着种与年龄符的沉静。
多年以后,当阿列克谢阿尔法队的训练场次举起防护盾,他突然想起那个。
想起祖母粗糙的掌,想起父亲砸碎酒瓶的声响,想起窗台那排光沉默的勋章。
他意识到,从降生的那刻起,某种关于“守护”的宿命,就像的光样,己经缠绕他的生命。
而此刻,年的圣彼得堡,正浓。
阿列克谢·彼得罗夫祖母的臂弯沉沉睡去,他的梦境没有解的帝,没有失业的父亲,只有片恒的、温柔的深蓝。
那是他尚未知晓的号,也是他生都构筑的壁垒。
涅瓦河面浮着碎冰,像被揉皱的锡箔,反着冬宫廊柱未熄灭的瓦斯灯。
阿列克谢·彼得罗夫就是这样个清黎明与昏的刻,降生瓦西栋爬满常春藤的房子。
接生婆把裹襁褓的他递给祖母维克托,窗突然刮过阵风,将窗台祖父安尼奥的军功章吹得叮当作响。
那是排蒙尘的勋章,从“解沙”到“攻克柏林”,此刻的光泛着暗淡的铜绿,像串被遗忘的星子。
“是个男孩。”
接生婆用围裙擦着,声音带着西伯冻土般的粗粝。
维克托没有立刻去接孩子,她的目光停窗台。
就几前,安尼奥——这个曾斯林格勒废墟用托砸死个军士兵的兵——坐那张吱呀作响的摇椅,听完了收音机关于苏联解的后声明。
然后他就那么坐着,攥着枚“保卫敖萨”的勋章,首到呼像耗尽的煤油灯样熄灭。
“爷爷走的候,还攥着勋章呢。”
多年后,阿列克谢写给卡加的诗这样描述。
但此刻,他只是个皱巴巴的婴儿,对这个刚刚崩离析的界毫知觉。
维克托终于接过孙子,她的指粗糙,指关节因为常年清洗医院的绷带而肿变形,却意轻柔地拂过婴儿的脸颊。
她没有哭,只是低声哼起了支歌,那是4年冬,她列宁格勒围城战听到的军歌,旋律破碎,带着冻僵的音符:“起来,的家,决死争……”摇篮边的木桌,着安尼奥未写完的诗稿。
晚年迷了写诗,用褪的蓝墨水练习本涂画,容多是关于伏尔加河的落和战壕的蒲公英。
维克托曾笑他:“你的诗比你的还钝。”
但此刻,她着孙子紧闭的眼睛,突然觉得那些歪扭的句子,藏着某种比勋章更坚硬的西。
隔壁房间,阿列克谢的父亲克西姆正砸酒瓶子。
玻璃碎裂的声音混着他含糊的咒骂,从门缝挤进来,像某种祥的预兆。
“该死的叶钦!
该死的资本主义!”
他曾是基洛夫工厂的优秀钳工,如今却只能失业救济站排队,酒了唯能让他忘记台钳和的西。
母亲冬妮娅躲厨房角落,用围裙捂着脸。
她是个纤弱的,有着圣彼得堡子有的苍肤和忧郁眼。
她着窗落的,想起己梦想为名飞行员,驾驶米格战机穿梭,而是困这栋充满酒和悲伤的房子。
只有祖母维克托抱着婴儿,混保持着种奇的镇定。
她抱着阿列克谢走到窗边,让他面的。
远处,彼得保罗要塞的尖顶刺破光,像柄空的剑。
“你,阿廖沙,”她用只有婴儿能听懂的语调说,“这远亮着,但有些西,比更难熄灭。”
她指的是窗台那排勋章,还是丈夫未写完的诗,连她己也清。
婴儿打了个哈欠,拳头意识地攥紧,似乎想抓住什么。
维克托低头着他,突然发他的眼睛光睁了瞬,那瞳孔的颜很深,像了冰洋深处的水,带着种与年龄符的沉静。
多年以后,当阿列克谢阿尔法队的训练场次举起防护盾,他突然想起那个。
想起祖母粗糙的掌,想起父亲砸碎酒瓶的声响,想起窗台那排光沉默的勋章。
他意识到,从降生的那刻起,某种关于“守护”的宿命,就像的光样,己经缠绕他的生命。
而此刻,年的圣彼得堡,正浓。
阿列克谢·彼得罗夫祖母的臂弯沉沉睡去,他的梦境没有解的帝,没有失业的父亲,只有片恒的、温柔的深蓝。
那是他尚未知晓的号,也是他生都构筑的壁垒。