蛇王的祭品
第1章
寨都知道我活过八岁生。
作为献给蛇王的祭品,我被养笼七年。
昨蛇王托梦:“你实为我死对头转,他们是骗你死。”
次祭司来催,我忽然能听懂蛇语。
笼蟒纷纷低头:“恭迎吾王归来。”
---空气弥漫着陈旧木材、湿土,还有某种更深沉、更腥甜的气味混合而的沉滞气息。
阿洛蜷笼子角落,身那件褪发的麻布裙子裹着她过纤细的身。
笼子,仅容她坐卧,两根碗粗的硬木被磨得光滑,那是她七年来倚靠、抓握,乃至用目光数次描摹过的痕迹。
竹篾编的墙壁隔绝了部光,只有几缕顽的光从缝隙钻进来,切割出狭长的亮斑,浮尘光声滚。
面隐约来声、脚步声,还有蜡染布风扑打的闷响——整个寨子都为明忙碌。
她的八岁生。
也是她的死期。
寨都知道,阿洛活过八岁生。
她是献给蛇王的祭品,从记事起就被养这只笼子,像件被妥善保管、等待呈献的宝物。
们说,她的命是蛇王赐的,寨子才能风调雨顺,受蛇患。
如今养足了七年,该还回去了。
脚步声停笼,来。
是饭的阿婆。
只粗陶碗从笼子底部的塞进来,面是照旧的糯米饭和几根腌菜,旁边着竹筒清水。
阿婆从她,动作麻得像喂养个没有灵魂的子。
,转身,离,脚步声渐远。
阿洛慢慢挪过去,指碰到凉的陶碗边缘。
长的锢让她每个动作都显得迟缓。
她端起竹筒,啜饮,清水滑过干涩的喉咙。
面孩子们的嬉笑声飘过来,又很远去,带着被厉声喝止的仓促。
她是忌,是祥,是即将被献出的祭品。
他们怕她,又需要她。
,湿气更重,寒意渗进骨头缝。
阿洛裹紧身那层薄薄的、几乎失去保暖作用的干草,缩团。
寨子的声响渐渐沉寂,只有远处山林模糊的呜咽和近处虫豸的低鸣。
她种冰冷的安沉入睡眠,呼浅促。
然后,它来了。
那是寻常的梦。
没有颜,没有形状,只有边的暗和种滑腻的、令窒息
作为献给蛇王的祭品,我被养笼七年。
昨蛇王托梦:“你实为我死对头转,他们是骗你死。”
次祭司来催,我忽然能听懂蛇语。
笼蟒纷纷低头:“恭迎吾王归来。”
---空气弥漫着陈旧木材、湿土,还有某种更深沉、更腥甜的气味混合而的沉滞气息。
阿洛蜷笼子角落,身那件褪发的麻布裙子裹着她过纤细的身。
笼子,仅容她坐卧,两根碗粗的硬木被磨得光滑,那是她七年来倚靠、抓握,乃至用目光数次描摹过的痕迹。
竹篾编的墙壁隔绝了部光,只有几缕顽的光从缝隙钻进来,切割出狭长的亮斑,浮尘光声滚。
面隐约来声、脚步声,还有蜡染布风扑打的闷响——整个寨子都为明忙碌。
她的八岁生。
也是她的死期。
寨都知道,阿洛活过八岁生。
她是献给蛇王的祭品,从记事起就被养这只笼子,像件被妥善保管、等待呈献的宝物。
们说,她的命是蛇王赐的,寨子才能风调雨顺,受蛇患。
如今养足了七年,该还回去了。
脚步声停笼,来。
是饭的阿婆。
只粗陶碗从笼子底部的塞进来,面是照旧的糯米饭和几根腌菜,旁边着竹筒清水。
阿婆从她,动作麻得像喂养个没有灵魂的子。
,转身,离,脚步声渐远。
阿洛慢慢挪过去,指碰到凉的陶碗边缘。
长的锢让她每个动作都显得迟缓。
她端起竹筒,啜饮,清水滑过干涩的喉咙。
面孩子们的嬉笑声飘过来,又很远去,带着被厉声喝止的仓促。
她是忌,是祥,是即将被献出的祭品。
他们怕她,又需要她。
,湿气更重,寒意渗进骨头缝。
阿洛裹紧身那层薄薄的、几乎失去保暖作用的干草,缩团。
寨子的声响渐渐沉寂,只有远处山林模糊的呜咽和近处虫豸的低鸣。
她种冰冷的安沉入睡眠,呼浅促。
然后,它来了。
那是寻常的梦。
没有颜,没有形状,只有边的暗和种滑腻的、令窒息